Exemples de textes didactisés

Langues testées (17) : arabe, bulgare, chinois, coréen, estonien, géorgien, grec, haoussa, hindi, hongrois, portugais, russe, slovaque, slovène, swahili, tamoul, yoruba.

Texte arabe

  • écoute synchronisée du texte et de sa traduction
  • exploration de ses facettes lexicale, grammaticale, culturelle et communicationnelle
  • interface français

Dialogue bulgare

  • écoute synchronisée du texte et de sa traduction
  • exploration de ses facettes lexicale, grammaticale, culturelle et communicationnelle
  • interface français

Dialogue chinois

  • affichage du texte, de sa traduction et sa "transcription"
  • exploration de son vocabulaire et de points grammaticaux, culturels et communicationnels
  • interface monolingue français

Dialogue coréen

  • écoute synchronisée du texte, de sa traduction et sa "transcription"
  • exploration de son vocabulaire et de points grammaticaux
  • interface monolingue français

Poème estonien

  • écoute synchronisée du texte, de sa traduction et sa "transcription"
  • exploration de ses facettes lexicale
  • interface monolingue français

Dialogue géorgien

  • affichage du texte, de sa transcription et de sa traduction
  • exploration de ses facettes lexicale, grammaticale, culturelle et communicationnelle
  • interface monolingue français

Dialogue grec

  • écoute synchronisée du texte et de sa traduction
  • exploration de ses facettes lexicale, grammaticale, culturelle et communicationnelle
  • interface monolingue français

Dialogue haoussa

  • fragment d'écoute synchronisée du texte
  • exploration de son lexique
  • interface monolingue français

Texte hindi

  • écoute synchronisée du texte et de sa traduction
  • exploration de son lexique
  • interface monolingue français

Texte hongrois

  • écoute synchronisée du texte et de sa traduction
  • exploration de son lexique
  • interface monolingue français

Chanson portugaise

  • écoute synchronisée du texte et de sa traduction
  • exploration de ses facettes lexicale (sonorisée), grammaticale, culturelle
  • interface multilingue (albanais, rromani, anglais, français, hongrois)
  • explications pédagogiques multilingue (anglais, français, hongrois)

Dialogue russe

  • écoute synchronisée du texte et de sa traduction
  • exploration de son lexique et de points grammaticaux
  • interface monolingue français

Dialogue slovaque

  • écoute synchronisée du texte et de sa traduction
  • exploration de son lexique et de points grammaticaux, communicationnels et culturels
  • interface monolingue français

Dialogue slovène

  • écoute synchronisée du texte, de sa transcription et de sa traduction
  • exploration de son lexique et de points grammaticaux, communicationnels et culturels
  • interface monolingue français

Dialogue swahili

  • écoute synchronisée du texte, de sa transcription et de sa traduction
  • exploration de son lexique et de points grammaticaux, phonologiques et culturels
  • interface monolingue français

Dialogue tamoul

  • écoute synchronisée du texte, de sa transcription et de sa traduction
  • exploration de son lexique et de points grammaticaux
  • interface monolingue français

Dialogue yoruba

  • écoute synchronisée du texte, de sa transcription et de sa traduction
  • exploration de son lexique et de points grammaticaux, phonologiques et culturels
  • interface monolingue français

Crosse en l'air !

  • écoute parallèle des versions anglaise, allemande, française, hongroise d'une même chanson
  • en cours de mise au point

Navigateurs supportés : InternetExplorer 9+, Chrome, FireFox, Safari, Opera

Dernière mise à jour : 30 juin 2012